The time window
Time Machine Complex.
Under the Arizona desert.
Some Thursday in the future.
E
sin falcones e sin adtores mudados.
Sospiro Myo Çid ca mucho
auie grandes cuydados.
– Sir, we have audio.
– Okey. Turn up the volume.
… exida
de Biuar ouieron la corneia diestra,
E
entrando a Burgos ouieron la siniestra.
Meçio Myo Çid los
ombros e engrameo la tiesta:
Albricia Albar Ffanez ca echados
somos de tierra.
– We got the picture, sir.
– Very good ! Open the window.
– Yes sir.
– A man with a guitar...
– That's not a guitar, sir. That's a lute.
– Okay. It's not important. The important thing is who is he?
– Yes, sir...
Burgeses
e burgesas por las finiestras son puestos.
Plorando de los oios,
tanto auyen el dolor.
– ...Sir? !He is the one we were looking for!
– Perfect ! Set coordinates !
– Yes, sir.
Que
a Myo Çid Ruy Diaz que nadi nol diessen posada,
E aquel que
gela diesse sopiesse una palabra,
Que perderie los aueres e mas
los oios de la cara,
E aun demas los cuerpos e las almas.
– Fixed coordinates, sir.
– Okey. To my account. Ready ?
– Yes, sir.
– One..
Grande duelo auien las yentes christianas.
– Two...
Asconden
se de Myo Çid…
– Three...
...ca nol osan dezir nada…
– Fire ! ...This will be a victory-savor Thursday.
– Impact ! ...Target removed, sir.
– Excellent !!! The Spanish language is dead !!!
– Congratulations, sir
No hay comentarios:
Publicar un comentario